а как тут с ютубом отношения?
Недавно скачал смешную видеозапись — первое появление Гребенщикова на советском телевидение, судя по всему. По крайней мере, вполне уважаемые источники так утверждают.
Недавно скачал смешную видеозапись — первое появление Гребенщикова на советском телевидение, судя по всему. По крайней мере, вполне уважаемые источники так утверждают.
На днях с одной знакомой начали вспоминать детские советские книжки. Довольно много, чего всплыло из памяти. Вот некоторые из тех, которые до сих пор кажутся симпатичными. Кое что я перечитывал уже во взрослом возрасте, а кое о чём вспомнил только сейчас и захотел, пожалуй, перечитать.
«Дом с волшебными окнами» Эсфирь Эмден
Почитать и скачать можно на книжной полке сайта русской фантастики.
Отдельное удовольствие — подборка иллюстраций из классического издания этой книги.
«Дорога уходит в даль» Александры Бруштейн
Текст выложен у Мошкова или, например, вот здесь.
«Счастливо, Ивушкин!» Ирины Токмаковой
Текст нашёлся вот здесь, в довольно неудобочитаемом виде. Я его перегнал в Word, архив с файлом можно скачать вот здесь.
«Девочка в бурном море» Зои Воскресенской
Текст доступен в библиотеке Машкова.
«Динка» Валентины Осеевой
Текст доступен онлайн вот здесь, но читать сильно неудобно — текст разбит на страницы. Поэтому ещё одна ссылка — на zip-архив с текстом в формате MsWord на каком-то новгородском сайте.
Текст доступен вот здесь.
Тест на трансляцию для начала.
Раз-два-три.
И ещё попробовать картинку вставить, конечно же, многозначительную:
И дальше, ещё какой-нибудь текст с форматированием дурацким, да, и прочее, прочее, прочее.
Запись сделана в блоге «Слова и буквы again». Можно оставить комментарий здесь или в оригинальной записи
Тест на трансляцию для начала.
Раз-два-три.
И ещё попробовать картинку вставить, конечно же, многозначительную:
И дальше, ещё какой-нибудь текст с форматированием дурацким, да, и прочее, прочее, прочее.