Архив

Архив 27 июня 2007

прослова

Что-то сегодня меня не к месту тянет в интернетовский сленг, причём в ту его разновидность, которая мне не нравится.

В отчёте упорно из раза в раз пишу вместо «рисунок» — «рисунко».
В деловом письме — вместо «ссылка» пишу «ссылко». Ну, и так далее.

Между тем как раз сегодня размышлял, начитавшись Эпштейна (про словотворчество), что в большинстве своём все эти языковые аберрации, начиная с «преведа» и «кросавчегов» (что само пе себе — вполне себе расширение языкового пространства) имеют отношение не столько к изменению значения слов и расширению обозначаемых в языке предметов, сколько к привнесению новых интонационных акцентов в письменный (в основном) текст. И характерно, что возник и расцвёл он именно в интернете, где интонации собеседника малопонятны в силу отсутствия визуального и аудиального контакта.

Понятно, что приветствие «превед» или обращение «кросавчег» имеет ироничный, скорее всего, оттенок. И вообще, большинство приходящих на ум примеров такого рода сленга (он уже перестал быть «падонкоффским» по сути, слишком много людей даже и не знающих его происхождение им пользуются), скорее имеют именно такой (само-)иронично-издевательский оттенок. Это, в какой-то степени, обесценивание сообщаемого и самого языка. Недаром вся система построена на искажении «обычных» слов. И опять-таки — характерно, что это процветает в интернете, где слова плодятся с такой скоростью, что цена их явно теряются. Конечно, в обыденной устной речи (всё ещё?) слов говориться больше, но они изначально в среднем «весят» меньше — они слышны строго для тех, кто в данный момент присутствует. Для остальных этих слов как бы не существует. А в интернете слова появляются и остаются — чаще всего доступными для любого потенциального наблюдателя. И ещё в кеше яндекса и гугла, например, дублируются. И даже если ты захочешь эти слова потом скрыть — «для истории» оно останется в этих самых яндексовских скрижалях. Я не буду приводить конкретных примеров, но знаю пару случаев, когда человек, написав глупость в том же ЖЖ на следующей день её стёр, однако ж в яндексе она всё равно присутствует и никуда на фиг не денется, пока… не знаю что, пока яндекс не грохнется вместе со всеми своими серверами безвозвратно. Что, согласитесь, представляется маловероятным. Это я всё к тому, что слов в интернете ужасающе много. И коверканье слов с издевательскими интонациями представляется достаточно естественной реакцией, отрыжкой от их переизбытка.

Полный превед, в общем.

Сегодня взбрела мне в голову блажь — захотел я купить себе в собственность книжку-другую Кастанеды в бумажном варианте. А то я всё чужие читал, а своего Кастанеды у меня не было. А «Путешествие в Икстлан», скажем, перечитать хочется, и не с экрана. Ну вот, пришёл я в книжный — районного масштаба, но всё же достаточно большой. Искал-искал — нету Кастанеды. У продавщицы спрашиваю — что, правда нету, или я проглядел? Не проглядел, ответствует, правда нет. Я ещё походил, что-то другое себе купил. Но ещё — внимание — я нашёл брошюрку «Кастанеда за 15 минут»! Полистал, весьма познавательно. Но покупать не стал.

Вообще, эти книжки «что-нибудь за 15 минут» очень смешные. Я помню, папане, кажется, дарил книжку «Психотерапия [то есть, вся, какая ни бывает] не-помню-за-сколько-времени-но-не-больше-часа». Он очень радовался. Хотя, подозреваю, внимательно её так и не прочёл…