Главная > Дневник > Из старого — интерполяция

Из старого — интерполяция

Написано в своё время на лекции. Включает в себяобрывки собственно рассказанного преподавателем.

Как хмуро сегодняшнее утро!
Должно быть, будет дождь.

Теория Карла Роджерса очень пересекается с нашей повседневной жизнью.

Надо одеться потеплее
И не забыть шерстяные носки.

Эмпатическое слушание подразумевает не слияние по Перлзу, а «как если бы» по Канту.

И тогда нипочем мне погода,
И тогда не почем мне снег.

Однажды Роджерс не выдержал позицию «как если бы» и ему пришлось прервать терапию.

И смогу гулять я по улицам
И смеяться, когда мне смешно.

Для Роджерса имеет смысл переживание клиента (ну надо же!!!!).

Если надену я маску,
Которая скроет лицо,

Здесь работа с генезом абсолютно не предполагается. То есть
вообще!!!

То будет вам все равно —
Плачу я или смеюсь.

ЭТО — то, что будет предполагать обратную связь со стороны
клиента.

И я рассмеюсь вам в лицо,
А вы не заметите это.

Вообще говоря, с Роджерса начинаются исследования психотерапевтического процесса.

Я буду строить вам рожи,
А вы — говорить чепуху.

Вопрос не в том, насколько эффективна та или иная терапия, а в том, при каких условиях она возможна.

Ну, ну…

Tags:
  1. Пока что нет комментариев.
  1. Пока что нет уведомлений.