Архив

Публикации с меткой ‘культурная жизнь’

Коротко про live 8

Почему-то эти фотографии меня совершенно не вдохновляют (осторожно, по ссылке много графики), а может быть, даже и раздражают. Все эти «возьмёмся за руки друзья» и всё такое прочее. При значительном стечении персон из «высшего света» (меня, кста, передёргивает при букво/звуксочетании VIP).
Во всём этом видится мне какая-то фальшь. Может, я и неправ, но ничего уж не могу с собой поделать.

Если кто не знает, о чём я — вот ещё одна ссылка.

впечатления о хип-хопе

Вчера на пару с новоржденным Олегом Сурковым сходили на концерт музыки хип-хоп (конкретнее — питерской  группы  2h, знакомых Олега). Оба мы в первый раз заявились на подобное мероприятие. У меня к этому концерту был в основном исследовательский интерес — посмотреть, что это такое и как это присходит.
Происходить это действо должно было в модном клубе «Культ». Мы с Олегом совсем немодно допили взятое ранее пиво перед входом в клуб, в следствие чего фэйсконтроль нас забраковал и пускать отказался. При этом никаких конкретных объяснений, что им не понравилось мы так и не услышали и вообще охранники утверждали, что звукосочетание «фэйсконтроль» им неведомо. Но пройти нам никак нельзя. Ибо нефиг. И всё.
Что ж, мы пошли, взяли ещё пива. Олег активно проводил кампанию по выковыриванию членов группы из клуба, чтобы нас таки-провели. Это было непросто, но в конечном итоге удалось. Охрана, скриви рожу (-и) нас таки-пустила. Внутри было шумно и бардачно, как и во многих известным мне московских клубах. Но у меня осталось какое-то невербализуемое ощущение, что атмосфера здесь была какая-то незнакомая. Люди другие, другие лица, хотя внешне всё выглядит совершенно обычно. Всё-таки отпечаток модности присутствовал и в людях и в том как они существовали в данном конкретном времени-пространстве. Не все, но основной своей массе.
И вот, собственно, начался концерт. И тут я понял, что слушать такую музыку следует предварительно ознакомившись с материалом. Спокойно, в домашней обстановке, где есть привычные средства звуковоспроизведения. Потому что здесь я хорошо расслышал лишь басы звукового сопровождения. Они были великолепны (хотя бы по уровню громкости), хоть и однообразны. Текстов же было решительно не разобрать. Хотя по отдельным словосочетаниям и общей картине звучания речтатива я могу предположить, что тексты могут оказаться интересными. Но не более того — более подробнее я расслышать не сумел, хотя старался. Сами музыканты говорили, что «звук тут хороший», из чего я могу заключить, что так быть и должно.

Уж не знаю, пойду ли когда-нибдь ещё на концерт музыки хип-хоп. Но если и пойду — уж точно не в модный клуб «Культ». И предварительно изучу матчасть, чтобы нормально оценить отличия живого исполнения от записей.

p.s. новый семажик умеет с тэгами работать. красота!

Норштейн (внутренняя рецензия)

Ходил сегодня на выставку Норштейна и Ярбусовой в Музее личных коллекций. Очень хорошая, душевная я бы сказал. Идея рассказать о процессе создания мультфильмов вообще, и норштейновских в частности кажется очень интересной. Вообще, такого рода знакомство с автором, на мой вкус, наполняет его произведения новыми смыслами/оттенками. Далеко не первый раз, когда я убеждаюсь в этом.
Не говоря о том, что просто красиво.
Но.
В очередной раз убедился, что не люблю и не очень понимаю музеи как жанр. Что именно не так, почему именно мы с музеями не резонируем — я до конца не понимаю. Вроде, как сегодня, всё интересно. Но я ужасно устаю и, в общем, выхожу оттуда с чувством облегчения. Как из добровольной ссылки, можно сказать. Слишком статично, что ли. Мне интересно живое, точнее живущее. Я вполне осознаю, что это, скорее, моё ограничение, но ничего сделать с этим не могу. А может быть и не хочу. Тот же Норштейн очень живой, на самом деле. Но такое пассивное созерцание, когда всё уже сказано не по мне. Вернее, всё не сказано, конечно, и не может быть сказано никогда, я думаю. Но мне намного более интересно наблюдать зав созданием некоего продукта, а не интерпретировать результат.
Хотя (меня несёт) не совсем так. Книги я читаю, как готовый продукт и момент интерпретации и продолжения (вариации) мысли автора меня увлекает и становится едва ли не самым ценным. Именно поэтому мне не очень интересно, в конечном итоге, читать, скажем, книги Акунина. Они хорошо слеплены, читать их вкусно, но это — развлекательное чтиво, не предполагающее дальнейшей работы читателя.

А выставка, ещё раз замечу, не смотря на мои заморочки, хорошая. Рекомендую сходить, кто сможет. Она открыта до 29 мая, то бишь до конца следующей недели.

P.S. А у меня есть скаченный по случаю сборник мультфильсов Норштейна, офигительный. Если кто захочет — могу поделиться. В Москве — диск отдать, а дальше — только через сеть, увы. Если кто-нибудь скажет, куда залить (730 Мб).

лытдыбр

Пошёл вчера на концерт Ромы ВПР, «Палева» и Репьёва. В «Табулу расу», в который после переезда на Курскую (довольно давно, вроде) не был. Так и не побывал, надо заметить. Потому как концерт вышеозначенных людей отменился, насколько я понимаю из-за организационного бардака в этом самом клубе. Подумав, решили играть «в каком-нибудь дворике», в акустике и урезанных составах, соответственно. Дворик (точнее, скверик) сумел указать я, удачно вспомнив, что рядом с чайным клубом ИСТ находится странное для такого района почти безлюдное и тихое место. В итоге вышло очень симпатичное, на мой взгляд, мероприятие. Возможно, даже лучшее, чем получилось бы в «Табуле». Сидели мы там, как верно заметил _kha_, не по-московски как-то вышло. И это меня вполне радует. Было как-то уютно, а как раз уютности в нашем городе герое чаще всего не хватает. Несколько фотографий вчерашнего действа — у того же _kha_, вот здесь.
ВПР хорош. «Палево» и Олег Сурков тоже, конечно.

update: вот ещё отчёты о посиделках: раз и два.

впечатления

17 апреля 2005 Нет комментариев

Вчера сходил на концерт группы «Лакоча».
Играют всякую этническую музыку, и делают это хорошо.
Очереденый раз отметил, насколько более-менее аутентичное звучание всякого фольклора отличается от разного рода закосов под него. Они играли, например, всякие турецкие традиционные мелодии. Тот турецкий квазифольклор, который мне доводилось слушать, мне явно не нравится. Даже на уровне мелодики, не говоря уж о попсовом исполнении. А то, что играла «Лакоча» — по меньшей мере интересно, а местами — так и просто отлично.

Защищено:

5 апреля 2005 Введите пароль для просмотра комментариев.

Это содержимое защищено паролем. Для его просмотра введите, пожалуйста, пароль:

культурная программа

2 апреля 2005 Нет комментариев

Сходил на концерт Фёдорова-Волкова. Типа, презентация нового альбома. Альбом и вправду имеет место быть – там он продавался, но меня жаба задушила за него 350 рэ платить. Как-нибудь сумею его по-другому раздобыть.
Фёдоров по-прежнему хорош. Меня удивляет и радует, как нон умудряется меняться и оставаться интересным. И ещё приятно смотреть на него и слушать его – ему явно нравится то, что он делает и делает он это самозабвенно. И с Волковым они очень интересно звучат – именно в таком формате – гитара плюс контрабас. То жёстко и аскетично, то задумчиво и вычурно.
и ещё

культурная жизнь

7 февраля 2005 Нет комментариев

Каюсь:
посмотрел «Гарри Поттера». Какую-то там часть, я не очень разбираюсь в этом вопросе, та, где что-то про тайную комнату.
Смешное кино. И на редкость дурацкое. И играют довольно бездарно, надо заметить.
Не самый лучший (правда, и не самый худший) способ убить два с лишним часа единственной и неповторимой жизни.

А ещё читаю чУдную книжку «Русская постмодернистская литература».
«Нарратором нарратива Духа в эпоху модерна выступал метасубъект, конституировавший дискурсы эмпирических наук, культуры в целом»

Впрочем, местами интересно.
А местами занудно, конечно. Как обычно с такими книжками.

Концерт «Билуим»

31 января 2005 Нет комментариев

Вчера сходил на концерт израильской группы «Билуим» в «Билингве» (что характерно). Хорошие, мне понравились. Музыка у них на редкость эклектичная (блюз, панк, фолк, рок’н’ролл, ect — и всё в одной песне). Но, в отличие от многих подобных попыток соединения разнородного, их песни слух не режут. В этом (и только в этом) они немного напомнили мне ранний «Несчастный случай». Только менее эстетские. И это хорошо, на мой вкус. Потому как от «НС» у меня через двадцать минут начинает побаливать голова. А здесь я выслушал все полтора часа легко.
Ещё одна любопытная штука. Пела группа на иврите, которого я не знаю. Вообще, я спокойно слушаю песни на незнакомом языке, не понимая их смысла. Но вчера мне такого понимания почему-то этого не хватало. Перед концертом, правда, раздали распечатки с переводами текстов песен, но это не то. Подумалось мне, уже потом, что такая явная нехватка песен связана с тем, что музыка у «Билуим», не смотря на сложность, играет роль скорее обрамления собственно текста и его «смысла». Это чувствуется даже без понимания.
А вообще — весёлые, это точно. И смотреть на них приятно.

З.Ы. Совершенно неожиданно встретил в той же «Билингве» Павлоида. То, что он вообще в Москве даже и не знал, пропустил сообщение. Куда не пойдёшь — всюду ЖэЖэ, н-да. Мелькали ещё полузнакомые лица, но их я не идентифицировал. И они меня. Точно узнал, разве что, Пригова, но с ним мы не знакомы, точно )

25 января 2005 Нет комментариев

БГ перевёл Упанишады (по ссылке varyushkin‘а).
Меня это слегка пугает. И раздражает. Хотя, с другой стороны, «чем бы дитятко не тешилось…».
Полез ради интереса, сравнил с классическим переводом Сыркина (с санскрита).
Местами похоже. Но, местами какое-либо соответствие находится с большим трудом. Например, фразу
«Этого недоступного взору, проникающего в скрытое, находящегося в тайнике [сердца], глубочайшего, изначального Бога мудрец познаёт путём самосозерцания и оставляет позади радости и горе» Гребенщиков либо не перевёл вообще (опустил), либо перевёл так: «Истинное «Я» тоньше атома и выше любой мысли». По крайней мере, это — наиболее близкое в его переводе.

И зачем такие Упанишады? Я, конечно, брюзжу немного. Но по моему убеждению, такие тексты популяризировать и не надо. Кому нужно — тот прочтёт нормальный перевод «для специалистов». А тиражирование такого рода профанаций ни к чему. Я так понял, БГ переводил английские переводы (судя по вступительному слову). Как минимум, вторая приозводная. Какое отношение это имеет к собственно Упанишадам — неясно.