Главная > Дневник > От перестановки слов… (осторожно, шизофрения!)

От перестановки слов… (осторожно, шизофрения!)

«Так, можно сказать «кусок хлеба»
или «ножка стола», но нельзя сказать
«хлеб куска», или «стул ножки»»
А.Р. Лурия, «Язык и сознание»,
МГУ, 1979, стр. 172.

Александр Романович, конечно, прав. Но бес противоречия, иногда просыпающийся во мне подвигнул меня провести эксперимент. В качестве материала я взял столь благодатный для подобного рода мероприятий текст, как «Путешествие из Петербурга в Москву» Радищева. Выбрав маленький кусочек-абзац из самого начала, я трансформировал его именно так, как нельзя. То есть, я старался (и мне, кажется, удалось) использовать те же самые слова, что и в оригинале, но меняя их порядок и сами грамматические конструкции. Отдельные фразы получились очень даже ничего.

Исходник:
Отужинав с моими друзьями, я лег в кибитку.

Трансформация:
Кибитка легла в меня, отужинав моими друзьями.

Исходник:
Расставаться трудно хотя на малое время с тем, кто нам нужен стал на всякую минуту бытия нашего. Расставаться трудно; но блажен тот, кто расстаться может не улыбаяся; любовь или дружба стрегут его, утешение.

Трансформация:
Тот на малое время расстаётся с трудностью, кому минута бытия нашего стала всяко нужна. Он стережёт любовь, дружбу или утешение, но расстаётся тот, кто блажен трудно.

Исходник:
Блажен возрыдавший, надеяйся на утешителя; блажен живущий иногда в будущем; блажен живущий в мечтании. Существо его усугубляется, веселия множатся, и спокойствие упреждает нахмуренность грусти, распложая образы радости в зерцалах воображения.

Трансформация:
Утешитель надеется на блаженное возрыдание, на будущее, живущее в блаженном «иногда», на мечту, блаженствующую в жизни. Множества веселятся, грустное упреждение нахмуренно успокаивается, радуясь распложению воображаемых зерцал радостных образов.

Напоследок цитата из того же Лурия: «Огромный выигрыш человека, обладающего… языком, заключается в том, что его мир удваивается [курсив автора]… Человек может произвольно вызывать эти образы [мира] независимо от их реального наличия и, таким образом, произвольно управлять этим вторым миром» (ibid., стр. 37-38).

З.Ы. Если найдётся человек, который прочтёт всю эту галиматью от начала до конца, пожалуйста, пусть он поставит галочку в комментах. Мне просто интересно, найдутся ли такие ;)

  1. Пока что нет комментариев.
  1. Пока что нет уведомлений.